点击收藏后,可收藏每本书籍,个人中心收藏里查看

第27页

那耳喀索斯努力安慰道“我们还没到绝望的那一步,皇帝陛下还没倒下。”“对,皇帝陛下还没倒下……”那耳喀索斯一直默念着这句话,然后像是下定了某种决心,带着屋大维娅摔在桌子上的文件匆匆离去。待那耳喀索斯走后,屋大维娅擦了下脸上的泪水,像个努力为父亲争取喘息之机的好女儿,将前些日子参与麦瑟琳娜宴会的贵妇们又请到家中一聚。“我从我父亲的秘书那儿刚听到一则消息,说是皇帝陛下拒绝通过元老院的特殊提案,并有意向罗马妇女们强制征税”屋大维娅在贵妇抵达前特意洗了把脸,又用熟鸡蛋滚了下眼下角,防止被人看出她刚才哭过“另外,各地的驻扎军团已经知道了神庙的事情,打算向元老院和公民大会施压。”“这么说来,我们还得给元老院和公民大会加大压力,好让他们逼迫皇帝陛下通过这项法案。”培特洛尼娅十分敏锐道“我这几天跟丈夫说的话,比前三年加起来还多。罗马的禁卫军都不怎么搭理元老院的死活,所以那群老男人近日没少骚扰我们。”“听您的话,怕是不怎么想向执政官大人借钱。”演说家之女抿嘴笑道“几句甜言蜜语可还不来真金白银,我该庆幸这里没有被维纳斯所迷惑的人,在爱情的诱惑下做出让自己后悔的事。”“这也是我为何建议在座的各位向借贷者索要抵押之物。”屋大维娅建议道“我们可不是隐藏在罗马背后的大债主,能够用各式各样的人脉令借款者乖乖还贷。因为我们的力量太小,人脉太少,所以还是实物在手才能让人感到安心。”“不管是房子,庄园,乃至矿产。”“他们总得付出一样。”屋大维娅知道这些女人近日收获颇丰,靠着元老院和公民大会被千夫所指的压力,大肆收购他们低价转出的不动产“只是光有钱还不够,我们还得有一纸保障去看牢这笔钱。”屋大维娅叹息道“酒神节将至,远征的军队也快要回来了。”“我很担心皇帝陛下会引导远征军队将怒火对准元老院和公民大会,从而将二者洗劫一空,然后把贪婪的目光放到我们身上。”屋大维娅的话令在场者的心脏都跟着紧缩起来,语气也变得无比坚定道“所以我们要加快法案的审核进度,最好在酒神节之前落实它。”作者有话要说:

晋江清了一批数据,原以为今天能达四千收,结果只剩下三千三出头。麻烦各位小天使看下收藏夹,要是被清掉的话,麻烦再收藏一次谢谢。第41章 狐媚神庙之事爆发后, 短短几日里,最为崇高的祭司团被愤怒的元老院与皇帝联手打入了大牢,由罗马最为残忍的狱卒扯下他们高贵的长袍,为那双触碰圣器的手安上刑具,使其彻夜不断地发出惨叫,直至他们的喉咙已经析不出发干的黑血。 .“朱庇特在上, 我一直都谦卑地服务于罗马皇帝, 从未做过任何对不起他的事。”大祭司长气若游丝地躺在木板上,抚摸着身下的血迹,忍不住痛苦地闭上了眼睛。“我亲爱的大祭司长, 看在普鲁托的份上,你该为自己打算一二。”瓦莱里乌斯安提亚斯在大祭司长的衣服上擦了擦不断滴血的右手, 语气柔和道“普鲁托可是财富之神, 你总不会妄想着在地下, 还能享受到你所搜刮的财富。”瓦莱里乌斯安提亚斯说着, 示意旁边的狱卒转动大祭司长身下的刑具, 令大祭司长感受到身体被撕裂的痛楚。“在我下次询问您之前,还请您好好想想自己的未来。”因为克劳狄乌斯急切希望大祭司长招出神庙的财富在哪儿,所以瓦莱里乌斯安提亚斯并未对大祭司长下死手,而是从精神上折磨他“您身下的玩意已经处死了两位大祭司, 还请您认真想想他们的下场,然后做出最正确的选择。”“不,我绝不会抱有侥幸的妄念。”大祭司长在心里不断地祈求神明,可是神明并没有保护他“还请您明鉴。”然而瓦莱里乌斯安提亚斯并未听进大祭司长的话, 而是用染血的铁锤敲碎了大祭司长的双腿。………………我是分割线………………“他还没招供吗?”麦瑟琳娜近日的心情非常之好,因为屋大维娅的提议,罗马贵妇们的财产与权势都有了非常明显的增长,这让她们越发依赖于克劳狄乌斯的妻女,甚至在潜意识里,对屋大维娅言听计从。“那个老匹夫坚持声称自己没有贪图神庙的钱财,并将过错转移给维塔斯贞女。”瓦莱里乌斯安提亚斯被大祭司长弄得没了耐心,所以今日的手段也变得愈发残忍。“他招不招都无所谓,反正皇帝陛下不指责你就是了。”麦瑟琳娜并不希望神庙的钱财被尽快找到,因为她很享受这种受人追捧的感觉“还有,别对阿庇乌斯希拉努斯太过客气。”麦瑟琳娜一想到小阿庇乌斯一家是她儿子的潜在竞争者,就不打算让阿庇乌斯希拉努斯那个心眼贼多的老匹夫顺利逃过一劫“皇帝陛下过几日就会签署阿庇乌斯希拉努斯的死刑诏书,在此之前,我希望你尽可能地从他嘴里撬出一些特别的东西。”麦瑟琳娜想到屋大维娅的嘱托,一时间也不知道这个心眼比老匹夫还多的女儿到底想做什么。不过屋大维娅总不会害她就是了。…………我是分割线………………“尤利娅利维亚流产了。”就在元老院和公民大会当众通过妇女法案的第二天,屋大维娅收到了监狱的来信“日耳曼尼库斯的旧部打算让尤利娅利维亚瞒住流产的消息,好让她撑到酒神节的大赦免。”“那这消息瞒住了吗?”屋大维娅从不相信麦瑟琳娜会对自己的潜在对手报以同情“把废话去掉,直接说重点。”“日耳曼尼库斯的旧部正在寻找一位从未结婚的自由民刽子手。”面对屋大维娅这样咄咄逼人的敌人,探子也不由得对尤利娅利维亚报以深深的同情“他们打算‘复活’共和国时期的古老法律。让尤利娅利维亚放弃贵族身份,然后嫁给一位刽子手来保全性命。”探子不敢去看屋大维娅的脸色,因为屋内的低气压已经让他喘不过气。屋大维娅的心情因为克劳狄乌斯的犹豫与敌人的喘息而变得十分糟糕,可她还是尽力克制住不妙的情绪,让屋外的埃利乌斯进来听令“你去替我给那耳喀索斯传句话,让他给小多米提乌斯带样东西。”“何物。”“一篮让埃及艳后丧命的无花果。”屋大维娅让探子退下,然后冲着那耳喀索斯露出一个可怕的笑容“我想日耳曼尼库斯的旧部能明白我的暗示。”“尼禄和尤利娅利维亚,他们这次只能保一个。”屋大维娅已经对这群人失去了耐心,所以她并不打算给大阿格里皮娜一脉留有任何的喘息之机。“如果他们敢去救尤利娅利维亚,我就毒死尼禄。如果他们想保下尼禄,就得看着尤利娅利维亚被送上死刑台。”屋大维娅轻描淡写道“这很公平,不是吗?”埃利乌斯没有回话,他只是尽职尽责地为女主人办事,然后对那位陷入爱情假象的小多米提乌斯表示深深的同情与幸灾乐祸。因为克劳狄乌斯的迫害与屋大维娅的甜言蜜语,尼禄对屋大维娅的爱意一日胜过一日。尽管小阿格里皮娜的旧部费尽口舌地想要唤醒尼禄的理智,可是在少年人的叛逆与浪漫前,一切都是徒劳。即使屋大维娅与尼禄的交流只剩下书信与礼物,可是这种青涩的,带有反抗意义的爱情,让前段日子深受迫害的尼禄,感受到高尚情感的洗涤,以及凌驾于克劳狄乌斯王权之上的快|感。况且在尼禄的滤镜里,屋大维娅迄今所做的一切都是在为他好。没有屋大维娅的帮助,势单力薄的尼禄无法逃离克劳狄乌斯的王宫与小阿格里皮娜的毒手,更不可能获得一笔丰厚的“财产”,从而过上舒适优越的生活。所以当他身边的人不厌其烦地诉说着麦瑟琳娜的恶毒,以及屋大维娅的心怀鬼胎时,尼禄的心情都不怎么好,然后越发地想要跟屋大维娅交流。“我真不明白你们为何要用如此恶毒的语言,去污蔑一个能带给我甜蜜情感的淑女。”收到屋大维娅礼物的尼禄显得很高兴,因为在无花果的篮子里有一张漂亮的卡片,上面画着指代尼禄和屋大维娅的小人,以及屋大维娅亲手写的问候。其内容无非是生活中的一些小事,但是在屋大维娅的艺术修辞下,一切都显得甜蜜而又宁静,仿佛罗马近日的风起云涌都只是用来迷糊尼禄的假象。因为克劳狄乌斯对尼禄看得很紧,所以前些日子,屋大维娅送了个木偶戏的小推车给尼禄,以便他能在家里开一场小小的表演会。甚至她们都约好了,等下次见面时,尼禄会亲自表演木偶戏给屋大维娅看,所以这些日子里,尼禄不是在苦练木偶戏的操纵手法,就是在想着崭新的表演内容。而就在尼禄高兴之余,他的近臣们又开始说些不讨喜的话,最终闹得不欢而散。面对小主子日益反感的态度,小阿格里皮娜的钉子除了咒骂屋大维娅的狐媚,就是想着如何将尼禄的心赢回来。然后他们将目光落到一位美丽女奴的身上。阿克代,一位来自小亚细亚地区的年轻美女。以及尼禄在历史上的首位情|妇。作者有话要说:推一下新开文《(亨利八世)都铎王冠》,男主向,假设阿拉贡的凯瑟琳有了个小儿子,历史的走向会不会不同。屋大维娅很快就会放弃支持布列塔尼库斯,因为她已经在为自己的统治而铺路。有一位读者总结的很好,尼禄能活多久取决于他多乖,提图斯能活多久取决于他多安分,而布列塔尼库斯能自由多久,取决于他的情商能有多高。第42章 冷战阿克代是帕拉斯送给小阿格里皮娜的奴隶,因为她不仅年轻漂亮, 更是一位学者的女儿, 所以接受过良好的教育,能够流利读写多国语言, 擅长烹饪、缝纫、讲故事等多种社交技巧。 .帕拉斯将阿克代送给小阿格里皮娜, 是希望她能够协助小阿格里皮娜去稳住克劳狄乌斯,从而削弱麦瑟琳娜一家对克劳狄乌斯的影响力。然而阿克代还没来得及派上用场, 帕拉斯就被送上了断头台,小阿格里皮娜靠着大祭司长的“奉献”而逃过一劫, 不过她还要面对提比略的爪牙, 以及麦瑟琳娜永无止尽的恶意。不过在小阿格里皮娜重返罗马前,她留下的人得保证尼禄还在小阿格里皮娜的掌控中。所以现在是阿克代派上用场的时候。“所以那群蠢货是将希望寄托在一个女奴身上。”屋大维娅今早观临了尤利娅利维亚的死刑,然后在下午等到一个让她欢欣鼓舞的消息。玛特罗娜们通过给元老院和公民大会施加压力,从而迫使他们通过第一版《妇女法案》,然后让自以为松了口气的克劳狄乌斯在上面署了名, 宣告这部法案正式生效。

作者感言

挖坑的熊猫

挖坑的熊猫

此作者暂时没有公告!

目录
目录
设置
阅读设置
弹幕
弹幕设置
手机
手机阅读
书架
加入书架
书页
返回书页
反馈
反馈
指南